A'lâ Suresi
سُورَةُ الأَعۡلَىٰ • 19 Ayet • Mekkî • Elmalılı Hamdi Yazır Meali
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allahın adıyla
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Rabbinin yuce adını tesbih et
ٱلَّذِی خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Yaratıp duzene koyan O'dur
وَٱلَّذِی قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Takdir edip hidayeti gosteren O'dur
وَٱلَّذِیۤ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Otlagı cıkaran
فَجَعَلَهُۥ غُثَاۤءً أَحۡوَىٰ
Sonra da onu karamsı bir sel kopugu haline getiren O'dur
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰۤ
Bundan boyle sana Kur'an'ı okutacagız da unutmayacaksın
إِلَّا مَا شَاۤءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ یَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا یَخۡفَىٰ
Yalnız Allah'ın diledigi baskadır. Cunku o acıgı da bilir, gizliyi de
وَنُیَسِّرُكَ لِلۡیُسۡرَىٰ
Seni en kolay yola muvaffak kılacagız
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Onun icin ogut ver, eger ogut fayda verirse
سَیَذَّكَّرُ مَن یَخۡشَىٰ
Saygısı olan ogut alacaktır
وَیَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Pek bedbaht olan da ondan kacınacaktır
ٱلَّذِی یَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
O ki, en buyuk atese girecektir
ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحۡیَىٰ
Sonra ne olecek onda, ne de hayat bulacaktır
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Dogrusu felah buldu (gunahtan) temizlenen
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Rabbinin adını anıp namaz kılan
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَیَوٰةَ ٱلدُّنۡیَا
Fakat siz dunya hayatını tercih ediyorsunuz
وَٱلۡـَٔاخِرَةُ خَیۡرࣱ وَأَبۡقَىٰۤ
Oysa ahiret daha hayırlı ve daha kalıcıdır
إِنَّ هَـٰذَا لَفِی ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Kuskusuz bu ilk sahifelerde vardır
صُحُفِ إِبۡرَ ٰهِیمَ وَمُوسَىٰ
Ibrahim ve Musa'nın sahifelerinde